Donnerstag, 25. September 2014

"Wir sind Exklusiv-Händler": Interview mit "5Traumpiraten"


Heute im Interview / todays interview: Natascha von 5Traumpiraten
aus Recklinghausen


So profitieren wir vom Lille-Händler Programm
Our benefit

Zunächst einmal sind die Stoffe der Lillestoff Exclusiv Serie einfach wunderschön und qualitativ sehr hochwertig. Da macht das Verarbeiten und auch das Verkaufen besonderen Spaß. Und dann ist es ja auch so, dass man die Stoffe als eine Art Lockvogel oder- um in "Piratensprache" zu bleiben - als Köder benutzen kann. Einige meiner Kundinnen haben speziell nach den Lillestoffen im Internet gesucht und sind so in meinem Onlineshop oder in meinem Lädchen gelandet und mittlerweile treue Kundinnen, die dann auch andere Stoffe bei mir beziehen.

First of all, the exclusive fabrics are just beautiful and of high quality. You can also attract new customers: Some of my customers have explicitly been searching for Lillestoff on the internet and then ended up in my online-shop or my shop. In the meantime they became loyal customers, who also buy other fabrics.

Das sagen meine Kunden
What our customers say

Wenn ich von meinen Kundinnen zu erzählen anfange, gerate ich richtig ins Schwärmen.
Es ist so schön, wenn jemand in mein Lädchen kommt und ich merke, wie so langsam der Alltagstress abfällt und mit jedem Stoffballen, der mit den Augen "gestreichelt" wird, die Laune steigt. Ich weiß ja aus eigener Erfahrung, dass der Alltag, ob mit oder ohne Kindern manchmal etwas hektisch sein kann und genieße es selber sehr von all den schönen Stoffen umgeben zu sein. Viele Kundinnen schauen regelmäßig vorbei und das liegt zum einen an der inzwischen recht großen Stoffauswahl, aber vor allem auch an der Atmosphäre, die im Lädchen herrscht.

I start getting really enthusiastic when I talk about my customers. It is so nice to see how daily hassles decrease when someone visits my shop. I know from my own experience, that everyday life - with or without kids - can be bustling sometimes and I really enjoy being around the nice fabrics all the time. Many customers do visit me regularly. Not only because of the wide range of fabrics, but also because of the nice atmosphere in our shop.

Meine persönliche Begeisterung für all die schönen Stoffe und das Nähen sind bestimmt auch ansteckend. Oft kommen die Frauen auch untereinander ins Gespräch und tauschen Ihre Erfahrungen aus, oder beraten sich gegenseitig bei der Stoffauswahl. Durch das Internet hat zwar jeder die Möglichkeit Stoffe überall einkaufen zu können, aber es fehlt dort der persönliche Kontakt und auch die Möglichkeit die Stoffe anfassen und aneinander halten zu können.

I guess my passion for all the lovely fabrics is contagious. Often the women start talking among each other and share their experiences. The internet enables everybody to buy fabrics online. But there is a lack of personal interaction and the possibility to touch the fabrics.

Die fertigen Ergebnisse werden oft beim nächsten Besuch präsentiert, oder vorher wird ein Bild geschickt und es macht einfach Spaß meine Kundinnen bei Ihren kreativen Abenteuern zu begleiten, oder Sie mit meinen Produkten glücklich zu machen.

My customers often send pictures or present the results when visiting me next time. It's just fun to accompany their creative adventures.

Unser Tipp für andere Händler
Our recommendation for other retailers

Ich bin ja selbst noch recht frisch dabei, meine Traumpiraten sind quasi noch auf Jungfernfahrt, deswegen kann ich nur aus meinen bisherigen Erfahrungen schöpfen; aber was ich allen mit auf den Weg geben möchte: Nutzt die Möglichkeiten, die Ihr die durch die neuen Medien habt.
Facebook, Instagram, ein eigener Blog, es gibt so viele tolle Optionen, da ist für jeden etwas Passendes dabei. Es ist einfach eine richtig gute Möglichkeit mit kleinen Mitteln auf sich aufmerksam zu machen. Ich persönlich liebe vor allem Instagram - dort poste ich mindestens einmal am Tag einen kleinen Einblick in mein kreatives Schaffen und mein Leben mit meinen 5Traumpiraten, außerdem nutze ich meinen Blog. Es macht mir riesig viel Spaß und es ist eine prima Möglichkeit um mit Kunden in Kontakt zu bleiben oder mit Bildern von neuen Stoffen oder genähten Klamöttchen interessierte Nähbegeisterte zu erreichen und eventuell zu neuen Kunden zu machen.

Myself, I am still quite new in business, that is why I can only talk about my previous experiences: but here is my advice for everybody: take advantage of new media. Facebook, Instagram, your own blog - there are so many great opportunities. They offer a great possibilty to attract customers with little money. Personally I really love Instagram - at least once a day I provide insights of daily routine and life. I also use my own blog. It is a lot of fun and a great opportunity to keep in touch with customers or to present new fabrics or sewn clothes.

Was mir auch noch aufgefallen ist: Wenn ich möchte, dass sich ein Stoff in meinem Lädchen besonders gut verkauft, nähe ich immer ein "Vorzeigeteil" aus diesem Stoff, das ich dann im Schaufenster präsentiere und schwuppdiwupp steigt die Nachfrage nach genau diesem Stoff, selbst wenn der schon ein paar Wochen im Lädchen liegt und bis jetzt nicht die große Beachtung gefunden hat. Ich glaube einfach, dass viele meiner Kundinnen einen kleinen "Inspirationsschupser" brauchen und erst durch ein fertiges Teil die Möglichkeiten mancher Stoffschätzchen erkennen.

It is also effective to sew example-clothes of fabrics I would like to sell very well. The demand for these fabrics suddenly increases, although I have been selling them in my shop since weeks. Some of my customers just need some inspiration, I guess.

Diese Geschichte werde ich sicher nie vergessen
A short story I'll probably never forget

Ach, das ist eine lustige Geschichte. Direkt zum Beginn der Fußball WM kam die Mutter einer kleinen Tochter zu mir in den Laden und beklagte sich darüber, dass ihr kleines Mädchen seit Neuestem darauf bestünde im "Fußball-Komplett-Outfit" ausgestattet zu werden .... und zwar immer!
Ein kleines Mädchen, das bis zum Beginn der Fußball WM ein RICHTIGES Mädchen war; Blümchenkleidchen, lila und rosa Leggins und bunte Tierdrucke waren stets die bevorzugte Stoff-bzw. Klamöttchenwahl.

Oh, that's a funny story. At the beginning of the football World Cup the mother of a little girl came to my shop and complained that her daughter insisted on being provided with a complete football-outfit - always! A little girl, who had been a REAL girl so far: dress with flowers, purple and pink leggings.

Die Mutter war ziemlich verzweifelt: Erstens weil sie keine Ahnung hatte, weshalb ihre kleine Tochter plötzlich im Fußballfieber war und zweitens weil sie dem Trikot und den Synthetikhosen der Nationalmannschaft ästhetisch nicht allzu viel abgewinnen konnte.

Her mother was quite desperate: She had no idea why her little daughter was in such a football fever and: she didn't really like the jerseys and the national teams' synthetic pants.

Ich habe ihr dann vorgeschlagen dem kleinen Fußballfan einmal die Stoffe aus der neuen Lillestoff Fußball Exclusiv Serie zu zeigen und siehe da, die Stoffe gefielen dem Mädchen.
Die Mutter hat sich dann bei mir im Lädchen mit dem Soccer Star Jersey eingedeckt und ihrer Kleinen ein paar Shirts und Leggins genäht, die sowohl der "Fußball-verrückten" Tochter gefielen, als auch dem ästhetischen Empfinden der Mutter entsprachen.

I told her about the new Lillestoff "football exclusive series" - and  - the girl liked them. Her mother bought the Soccer Star Jersey and her daughter finally got a few shirts and leggins that both really liked.


Vielen Dank, liebe Natascha!


Du bist auch Händler und neugierig auf das Lille-Händler-Programm geworden?
Maria versorgt dich gern mit allen Infos:

You worked up curiosity? Contact us by clicking the follwing button:

Keine Kommentare: